Прошедшее время во французском языке
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
Прошедшее время во французском языке образуется несколькими способами.
Вспомогательный глагол avoir + глагол в прошедшем времени
Глаголы 1-й группы
Глаголы первой группы образуют прошедшую форму очень просто:
окончание -er заменятеся на -é.
Местоимение + глагол avoir | parler – говорить |
---|---|
J’ai | parlé |
Tu as | parlé |
Il / elle / on a | parlé |
Nous avons | parlé |
Vous avez | parlé |
Ils / elles ont | parlé |
J’ai parlé avec lui hier. – Я говорила с ним вчера.
Il a trouvé que Paris est une ville pour les amoureux. – Он всегда считал, что Париж – город влюбленных.
Ils habitent à Paris depuis dix ans. – Они живут в Париже уже 10 лет.
Avant ils ont habité à Moscou. – До этого они жили в Москве.
Elle t’a aimé toujours. – Она всегда тебя любила.
Nous avons aidé nos parents toute la vie. – Мы всю жизнь помогали нашим родителям.
Потренируйтесь поставить в прошедшее время следующие глаголы и можете проверить себя на сайте les-verbes:
travailler – работать
regarder – смотреть
demander – просить, спрашивать
acheter – покупать
déjeuner – обедать
gagner – зарабатывать деньги, выигрывать
Глаголы 2-й группы
Прошедшее время для глаголов 2-й группы образуется еще проще:
просто убираете окончание -r.
Например, глагол finir (заканчивать)
J’ai fini plus tard aujourd’hui. – Я сегодня закончила позже.
Во французском языке часто встречаются какие-либо исключения, поэтому лучше всего, если Вы просто выучите форму прошедшего времени для самых ходовых разговорных глаголов:
prendre (брать) / pris (взял)
Nous avons pris le train. – Мы ехали поездом.
dire (говорить, сказать) / dit (сказал)
Qu’est-ce qu’il t’a dit? – Что он тебе сказал?
mettre (класть) / mis (положил)
promettre (обещать) / promis (обещал, пообещал)
Mais tu as promis! – Ты же обещал!
écrire (писать) / écrit (написал)
décrire (описывать) / décrit (описал)
Est-ce qu’elle a déjà écrit un courriel? – Она уже написала Email?
Глаголы 3-й группы
Прошедшее время для глаголов 3-й группы легче выучить один раз и навсегда.
vouloir / voulu
J’ai voulu dormir. – Я захотел спать.
pouvoir / pu
Est-ce que tu as pu trouver un hôtel pas près de la gare, mais près du centre? – Ты мог найти отель поближе к центру, а не возле вокзала?
devoir / dû
À quelle heure est-ce que le train a dû arriver? – Во сколько должен был приехать поезд?
À quelle heure ils ont dû être là? – Во сколько они должны были быть здесь?
savoir / su
Je n’ai pas su. – Я не узнал.
connaître / connu (reconnaître / reconnu)
Je n’ai pas reconnu Monsieur Delon. – Я не узнал месье Делона.
Для обязательного запоминания:
être (быть) – j’ai été (я был)
avoir (иметь) – j’ai eu (я имел)
faire (делать) – j’ai fait (я сделал)
Вспомогательный глагол être + глагол в прошедшем времени
Глагол être (быть) в прошедшем времени используется для всех глаголов движения.
aller (идти) / allé(e)
Je vais à l’université. – Я иду в университет.
Je suis allé à l’université. – Я ходил в университет.
Все глаголы, которые в прошедшем времени требуют вспомогательный глагол être (быть) необходимо согласовать в роде и числе: «он уехал, она уехала, они уехали».
Il est allé au cinéma. – Он ходил в кино.
Ils sont allés à Venise. – Они ездили в Венецию.
Если Вы говорите об одном мужчине – окончание у глагола -é.
Если о нескольких (м, м + ж) – окончание у глагола -és.
Elle est allée au cinéma. – Она ходила в кино.
Florence et Barbara sont allées au cinéma. – Флоренц и Барбара ходили в кино.
Если говорится о женщине – окончание у глагола -ée.
Если о женщинах, то окончание у глагола -es.
Давайте, например, возьмем глагол venir.
В прошедшем времени он будет выглядеть как être venu(e).
Если мы говорим об одном мужчине – venu, если о нескольких (м, м + ж) – venus.
Если о женщине – окончание у глагола -e: venue.
Если о женщинах – окончание у глагола -es: venues.
partir / être parti(e)
Je suis parti… – Я уехал…
arriver (прибывать, приезжать) / êtrearrivé(e)
Je suis arrivé… – Я приехал…
entrer (входить)
Je suis entré… – Я вошел…
sortir (выходить)
Je suis sorti… – Я вышел…
monter (подниматься)
Je suis monté… – Я поднялся…
rester (оставаться)
Je suis resté… – Я остался…
naître (рождаться) / né(e)
Quand est-ce que vous êtes né? Je suis née le 5 novembre. – Когда Вы родились? Я родилась 5 ноября.
mourir (умирать) / mort(e)
Steve Jobs est mort en deux milles onze. – Стив Джобс умер в 2011 году.
Содержание
- Использование Passé composé
- Образование причастий прошедшего времени
- Образование Passé composé
- Задания к уроку
После изучения форм настоящего времени можно смело двигаться дальше! И в этом уроке мы сделаем небольшой шаг назад — т.е. в прошлое, и узнаем, как говорить о тех событиях, которые уже произошли.
Использование Passé composé
Напомним, что passé composé используется в разговорной речи и переписке, а также распространено в прессе.
Passé composé используется для выражения законченного совершенного действия, результат которого виден в настоящем. Чаще всего глагол в этой форме отвечает на вопрос «что сделал?». Если же глагол отвечает на вопрос «что делал?», то в предложении должно быть указано время совершения действия. Также не забывайте, что это время сложное.
Для образования этой формы необходимы глаголы etre или avoir в настоящем времени и participe passé (причастие прошедшего времени).
Образование причастий прошедшего времени
Прежде чем вы узнаете, с какими глаголами используется etre, а с какими — avoir, разберемся, как образуется причастие прошедшего времени. Все не так уж и сложно. Причастие глагола образуется путем добавления к его основе определенного окончания.
Participe passé глаголов I группы имеют окончание -e:
habiter — habité, parler — parlé.
Participe passé глаголов II группы оканчивается на -i:
grandir — grandi, choisir — chosi.
Participe passé глаголов III группы, как вы могли догадаться, имеют различные окончания. Их необходимо запоминать и сверяться с таблицами. Например: vouloir – voulu
У глаголов третей группы существуют типичные окончания, которые помогут запомнить образование формы причастия:
1) Глаголы aller, être, naître уподобляются глаголам первой группы и получают окончание «é»: allé, né, été.
2) Глаголы на -tir, -mir получают окончание -i: partir – parti.
3) Глаголы prendre, mettre и подобные им глаголы получают окончание -is: prendre – pris, permettre – permis
4) Глаголы écrire, faire, dire имеют формы écrit, fait, dire dit соответственно
5) Глаголы на -frir, -vrir получают окончание rt: offrir – offert
Самым распространенным окончанием причастий глаголов третьей группы является окончание -u: lire – lu, voir – vu.
Образование Passé composé
Рассмотрим несколько примеров образования passé composé с глаголами из разных групп.
Parler — говорить | |||
---|---|---|---|
je | ai parlé | nous | avons parlé |
tu | as parlé | vous | avez parlé |
il, elle | a parlé | ils, elles | ont parlé |
finir – завершать | |||
---|---|---|---|
je | ai fini | nous | avons fini |
tu | as fini | vous | avez fini |
il, elle | a fini | ils, elles | ont fini |
voir – видеть | |||
---|---|---|---|
je | ai vu | nous | avons vu |
tu | as vu | vous | avez vu |
il, elle | a vu | ils, elles | ont vu |
Самое главное — не забывайте спряжения глагола avoir в настоящем времени. Второй немаловажный пункт: знать, каким глаголом необходим вспомогательный глагол avoir, а каким — être.
Итак, с глаголом être форму passé composé образуют:
• все возвратные глаголы (мы поговорим о них отдельно в одном из следующих уроков);
• некоторые глаголы движения и перемены состояния:
entrer – входить
sortir – выходить
aller – идти
venir – приходить (откуда-то)
arriver – приходить (куда-то)
partir – уходить
revenir – вернуться
rentrer – вернуться
rester – остаться
devenir – стать
monter – подняться
descendre – спуститься
naître – родиться
mourir – умереть
tomber – упасть
passer – переходить (через)
Соответственно, глагол avoir требуется для всех остальных глаголов.
Важная особенность глаголов, образующих passé composé с глаголом etre – это то, что причастия прошедшего времени согласуются с подлежащем в роде, числе и падеже. Например:
venir | |||
---|---|---|---|
je | suis venu(e) | nous | sommes venu(e)s |
tu | es venu(e) | vous | êtes venu(e)(s) |
il, elle | est venu(e) | ils, elles | sont venu(e)s |
Как видите, окончание «s» указывает на множественное число, а гласная «e» — на женский род.
С глаголом avoir согласовывать ничего не нужно!
Задания к уроку
Упражнение 1. Распределите глаголы на те, что образуют форму passé composé с глаголами avoir и être.
Être, parler, partir, grandir, venir, boir, sortir, pouvoir, avoir, dire, passer, comprendre, tomber
Упражнение 2. Проспрягайте глаголы. Не забудьте о согласовании причастий, если вспомогательный глагол — être.
Partir, habiter, rester, grossir, dire
Ответ 1.
avoir: parler, grandir, boir, pouvoir, avoir, dire, comprendre
être: partir, venir, sortir, passer, tomber
Ответ 2.
Ед.число | |||||
---|---|---|---|---|---|
je | suis parti(e) | ai habité | suis resté(e) | ai grossi | ai dit |
tu | es parti(e) | as habité | es resté(e) | as grossi | as dit |
il, elle | est parti(e) | a habité | est resté(e) | a grossi | a dit |
Мн.число | |||||
---|---|---|---|---|---|
nous | suis parti(e) | avont habité | sommes resté(e)s | ai grossi | avons dit |
vous | êtes parti(e)(s) | avez habité | êtes resté(e)(s) | as grossi | avez dit |
ils, elles | sont parti(e)s | ont habité | sont resté(e)s | a grossi | ont dit |
На чтение 6 мин. Опубликовано 01.05.2020
Французский язык насчитывает семь разновидностей прошедшего времени. Мы разберем их все в таблице для вашего удобства.
Время |
Образование |
Употребление |
Пример |
Passé immédiat (récent) (ближайшее прошедшее) |
вспомогательный глагол venir в présent + de + смысловой глагол в инфинитиве. |
Его можно перевести как «немедленное прошедшее». С помощью этого времени указывают на некое событие, которое совершилось только что, совсем недавно. |
Je viens de terminer un livre génial. — Я только что закончил замечательную книгу. |
Passé immédiat dans le passé (ближайшее прошедшее в прошлом) |
вспомогательный глагол venir в imparfait + de + смысловой глагол в инфинитиве. |
Нужно для согласования времен, также используется для обозначения события, которое произошло только что. При этом рассказ ведется в прошедшем времени, глагол в главном предложении употреблен также в прошедшем времени. |
J’ai appris qu’ils venaient de résoudre ce problème. — Я узнал, что они только что решили эту задачу. Je venais de sortir quand il s’est mis à pleuvoir. — Я только вышел, когда пошел дождь. |
Imparfait (прошедшее незавершенное время) – выражает и описывает факты и действия в прошлом, подчеркивая их ход или повторение. Часто используется в рассказах, особенно на письме. |
смысловой глагол в 1 л. мн.ч. в présent + окончания -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient. |
Незавершенное действие в прошлом (на русский переводится глаголами несовершенного вида, «что делал»). |
D’habitude, elle se levait à sept heures du matin. — Обычно она вставала в 7 часов утра. |
Описание ситуации в прошлом. |
Quand il était petit, Lucas aimait beaucoup les gâteaux. — В детстве Лукас очень любил торты. |
||
Описание людей, комментарий, объяснение в прошлом. |
Lucas était un enfant très gourmand. — Лукас был очень жадным ребенком. |
||
Обычное или повторяющееся действие в прошлом. |
Tous les jours, il faisait un gâteau avec son amie Florence. — Каждый день он делал торт со своей подругой Флоренс. Il vous téléphonait, mais vous ne répondiez pas. — Он вам звонил, но вы не отвечали. |
||
Действия, происходящие одновременно в прошлом. |
Pendant qu’il regardait la recette, Florence préparait la pâte. — Пока он смотрел рецепт, Флоренс готовила тесто. |
||
Настаивание на том, что действия длятся долго в прошлом. |
Ils cuisaient le gâteau puis mangeaient une part au dessert. — Они готовили торт, а потом ели кусочек десерта. |
||
Вежливое пожелание или просьба. |
Je voulais vous prier… – Я хотела вас попросить… |
||
Сожаление или пожелание (после si в восклицательном предложении). |
S’il pouvait rester toujours ainsi! — Если б было так всегда! |
||
Вежливое предложение сделать что-либо (после si в вопросительном предложении). |
Si nous allions au théâtre ce soir ? – Не пойти ли нам в театр сегодня вечером? |
||
Предположение, которое относится к настоящему или будущему времени (в сложном предложении после si). |
S’il faisait plus chaud, je me baignerais. — Если бы было теплее, я бы искупался. |
||
Passé composé (прошедшее завершенное время) |
вспомогательный глагол (avoir, être) в présent + причастие (participe passé) от смыслового глагола. |
Passé composé подчеркивает, что действие в прошлом завершено. При чем подчеркивается главным образом результат или последствие этого действия. Если вы знаете английский язык, то это время можно сравнить с Present Perfect. На русский переводится глаголами совершенного вида («что сделал»). |
Hier, Michel a rangé son bureau. Il a décidé de ranger son bureau chaque semaine. – Вчера Мишель убрал свой кабинет. Он решил прибираться там каждую неделю. |
Passé simple (прошедшее завершенное время) – используется только на письме. Это не эквивалент английского Past Simple! |
основа смыслового глагола + окончания. Они различаются для каждой группы глаголов. 1 группа: -ai, -as,- a, -âmes, -âtes, -èrent; 2 группа: -is, -is, -it, -îmes, -îtes, -irent; 3 группа: -us, -us, -ut, -ûmes, -ûtes, -urent. |
Уникальное, своевременное и завершенное действие в прошлом. |
L’année dernière, je partis en vacances en France. – В прошлом году я уехал во Францию. |
Действия, которые следуют друг за другом в прошлом (подчеркивается ход этих действий). |
À vélo, je roulai au bord de la mer de Brest à Saint-Malo puis je visitai Saint-Malo. – На велосипеде я ехал по берегу Брестского моря в Сен-Мало, а затем посетил Сен-Мало. |
||
Новое действие, которое вносит изменения, уточнения в имеющееся действие в прошлом. |
Pendant que je visitais Saint-Malo, je pris beaucoup de photos. – Пока я был в Сен-Малу, я много фотографировал. |
||
Plus-que-parfait (давно прошедшее или предпрошедшее время) |
вспомогательный глагол (avoir, être) в imparfait + причастие (participe passé) от смыслового глагола. |
Чаще всего обозначает событие, которое давно прошло и после него уже совершилось другое действие. |
Lors du concours de talents, Louise a joué sans fautes un morceau difficile à la flûte. Elle avait beaucoup travaillé avant de pouvoir jouer le morceau parfaitement. – На конкурсе талантов Луиза безошибочно сыграла тяжелый фрагмент на флейте. Она много работала, пока не смогла сыграть идеально. |
Неосуществимое действие, сожаление (после si в восклицательном предложении). |
Si seulement il avait pris son appareil photo!.. — Если бы только он взял свой фотоаппарат! |
||
Предположение, относящееся к прошлому (после si в сложном предложении). |
Je serais venu là, si j’avais su. — Я бы пришел туда, если бы знал. |
||
Passé antérieur (непосредственное предпрошедшее время) – используется только на письме. |
Вспомогательный глагол (avoir, être) в passé simple + причастие (participe passé) от смыслового глагола. |
Оно показывает прошедшее событие, которое произошло ранее другого уже завершившегося события. |
Lorsqu’il eut reçu son premier salaire, Louis courut acheter une guitare pour chanter une sérénade à sa bien-aimée. — Получив свою первую зарплату, Луи побежал купить гитару, чтобы спеть серенаду своей возлюбленной. Elle eut été heureuse quand elle reçut sa lettre. – Она была счастлива, когда получила его письмо. |
Используется только после союзов времени: dès que (как только; поскольку), aussitôt que (как только), après que (после того, как), quand (когда), lorsque (когда; тогда как), une fois que (как только), à peine … que (едва). |
Упражнения на разные прошедшие времена
- Passé immédiat.
- Imparfait.
- Passé composé.
- Passé simple.
- Plus-que-parfait.
- Passé antérieur.
Все прошедшие времена изъявительного наклонения
Passé immédiat
Venir в настоящем времени + de + неопр.ф. смысл. глагола.
Выражает прошедшее действие, которое только что (недавно) совершилось. На русский язык переводится при помощи слов «только что, недавно, едва» и пр.
Tu as vu le télégramme? – Je viens de le lire.
Ты видел телеграмму? – Я только что ее прочитал.
Passé immédiat dans le passé
Venir в imparfait + de + неопр.ф. смысл. глагола.
Выражает прошедшее действие, которое только что (недавно) совершилось; употребляется для согласования времен, если глагол главного предложения стоит в прошедшем времени или повествование ведется в прошедшем времени.
Quand je lui ai télephoné, il venait de lire le télégramme. — Когда я ему позвонил, он только что прочел телеграмму.
Imparfait
Основа глагола в 1 л.мн.ч. наст.вр. + окончания –ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.
- Незавершенное действие в прошлом ( «что делал, -а, -о, -и» ); повторяющееся, обычное действие в прошлом; описание в прошедшем времени:
Il faisait froid. Il neigeait. — Было холодно. Шел снег.
D’habitude, elle se levait à sept heures du matin. — Обычно она вставала в 7 ч. утра.
2. Пожелание в вежливой форме:
Je voulais vous inviter à visiter cette exposition. — Я хотела пригласить вас на эту выставку.
3. Вежливое предложение сделать что-л. В вопросительном предложении после si:
Si l’on prenait du café? — Не выпить ли нам кофе?
4. Пожелание или сожаление в восклицательной фразе после si:
S’il pouvait rester toujours ainsi! — Если б было так всегда!
5. Предположение, относящееся к настоящему или будущему, в сложном предложении после si:
S’il faisait plus chaud, je me baignerais. — Если бы было теплее, я бы искупался.
Passé composé
Вспом.глагол (avoir, être) в наст.вр. + причастие (participe passé) от смыслового глагола.
Выражает прошедшее действие, ограниченное во времени (обычно отвечает на вопросы «что сделал, -а, -о, -и» ).
Il est venu hier. — Он приехал вчера.
Hier, j’ai écouté des disques jusqu’à 9 heures. — Вчера я слушал диски до 9 ч.
Passé simple
Основа глагола + окончания 1) –ai, -as,- a, -âmes, -âtes, -èrent; 2) –is, -is, -it, -îmes, -îtes, -irent; 3) –us, -us, -ut, -ûmes, -ûtes, -urent.
Выражает прошедшее действие, не имеющее связи с настоящим (обычно отвечает на вопросы «что сделал, -а, -о, -и» ). Это время, употребляющееся в письменной речи!
Rodin naquit en 1840 et mourut en 1917. — Роден родился в 1840 г., умер в 1917 г.
Plus-que-parfait
Вспом.глагол (avoir, être) в imparfait + причастие (participe passé) от смыслового глагола.
- Выражает прошедшее действие, совершившееся раньше другого прошедшего действия:
Il a dit qu’il était venu hier. — Он сказал, что приехал вчера.
2. Неосуществимое действие, сожаление в восклицательной фразе после si:
Si je n’avais pas raté mon examen! — Если бы я не провалился на экзамене!
3. Предположение, относящееся к прошедшему, в сложном предложении после si:
Je serais venu là, si j’avais su. — Я бы пришел туда, если бы знал.
Passé antérieur
Вспом.глагол (avoir, être) в passé simple + причастие (participe passé) от смыслового глагола.
Выражает прошедшее действие, совершившееся ранее другого прошедшего, после союзов времени. Употребляется в письменной речи в паре с passé simple.
Dès qu’il eut lu cette nouvelle, il s’y intéressa. — Как только он прочитал эту новость, она его заинтересовала.
Разница в употреблении passé composé и imparfait
Упражнения на разницу прошедших времен
(passé composé, imparfait, plus-que-parfait)
Упражнение 1
Упражнение 2
Упражнение 3
Будущие времена французского языка
Прошедшее время во французском языке – это время, которое указывает на действие в прошлом. Существует несколько видов прошедшего времени. И хотя не все они употребляются в устной речи, в письменной обязательно используются.
Содержание
- Le Passé Composé
- Le Passé Simple – то, что нужно на письме
- L’Imparfait – если действие не закончено
- Le Passé Antérieur – непосредственное прошедшее время
- Le Passé Immédiat – вы только что совершили действие
- Le Passé Surcomposé и Le Plus-que-Parfait
Le Passé Composé
Если мы не знаем, как правильно согласовать времена в предложении, какое именно прошедшее время употребить, чтобы предложение получилось грамматически верным, на помощь приходит Passé Composé – прошедшее составное (сложное) время. Сами французы не всегда согласовывают времена, особенно в устной речи. А для того, чтобы сэкономить время, поставил глаголы в Passé Composé, если действие происходило в прошлом, и пошел себе дальше.
Le Passé Composé означает законченное действие и образуется с помощью глагола Avoir в настоящем времени + participe passé спрягаемого глагола. У каждой группы глаголов свое окончание в participe passé (причастие прошедшего времени): 1-ая группа – é; 2-ая группа – i; ну, а 3-я группа – там глаголы капризные, у каждого свое окончание. Итак, давайте спрягать глаголы!
Commencer – начинать J’ai commencé Tu as commencé Il/elle a commencé Nous avons commencé Vous avez commencé Ils/elles ont commencé |
Rougir – краснеть J’ai rougi Tu as rougi Il/elle a rougi Nous avons rougi Vous avez rougi Ils/elles ont rougi |
Ouvrir – открывать J’ai ouvert Tu as ouvert Il/elle a ouvert Nous avons ouvert Vous avez ouvert Ils/elles ont ouvert |
Все глаголы в Passé Composé спрягаются с глаголом Avoir, но есть 12 глаголов (вместе с их производными), которые спрягаются с глаголом Etre:
- naître(p. p. né) — рождаться,
- aller(p. p. allé) — идти,
- venir(p. p. venu) — приходить,
- entrer(p. p. entré) — входить,
- monter(p. p. monté) — подниматься,
- rester(p. p. resté) — оставаться,
- descendre(p. p. descendu) — спускаться,
- sortir(p. p. sorti) — выходить,
- partir(p. p. parti) — уезжать,
- arriver(p. p. arrivé) — приезжать,
- tomber(p. p. tombé) — падать,
- mourir(p. p. mort) — умирать.
С глаголом Etre, также, спрягаются все возвратные глаголы.
Чтобы спрягать глаголы «иметь» и «быть» в Passé Composé, нужно знать их participe passé: Avoir – eu и Etre – été.
Le Passé Simple – то, что нужно на письме
Passé Simple – это простое прошедшее время и обозначает оно законченное действие. Но не такое уж оно простоватое, как гласит его название. Здесь нужно знать формы и окончания глаголов для их спряжения в данном времени. Passé Simple никогда не употребляется в устной речи, и всегда – в письменной, если дело касается прошлых действий. Образуется оно так: основа глагола + окончания, необходимые для каждой группы. В данной таблице окончания выделены:
1 – ая группа Parler – говорить Je parlai Tu parlas Il/elle parla Nous parlâmes Vous parlâtes Ils/elles parlèrent |
2 – ая группа Finir – закончить Je finis Tu finis Il/elle finit Nous finîmes Vous finîtes Ils/elles finirent |
3 – я группа Lire – читать Je lis Tu lis Il/elle lit Nous limes Vous lîtes Ils/ells lirent Pouvoir – уметь Je pus Tu pus Il/elle put Nous pûmes Vous pûtes Ils/ells purent |
Avoir/Etre :
J’eus/fus
Tu eus/fus
Il/elle eut/fut
Nous eûmes/fûmes
Vous eûtes/fûtes
Ils/elles eurent/furent
L’Imparfait – если действие не закончено
L’Imparfait – пожалуй, одно из легких времен французского глагола. Здесь всегда стабильные окончания для любой группы, главное – правильно выявить основу глагола. L’Imparfait указывает на не законченное действие в прошедшем времени и соответствует несовершенному виду глаголов в русском языке.
Je parlais, finissais, mettais
Tu parlais, finissais, mettais
Il/elle parlait, finissait, mettait
Nous parlions, finissions, mettions
Vous parliez, finissiez, mettiez
Ils/elles parlaient, finissaient, mettaient
Avoir/Etre :
J’avais/étais
Tu avais/étais
Il/elle avait/était
Nous avions/étions
Vous aviez/étiez
Ils/elles avaient/étaient
Le Passé Antérieur – непосредственное прошедшее время
Это хитрое время не употребляется в устной речи, а только в письменной. Употреблять его нужно только после определенных союзов:
- quand — когда
- lorsque — когда
- après que — после того как
- dès que — как только
- aussitôt que — как только
- sitôt que — как только, коль скоро
- à peine que — едва.
Глаголы в Passé Antérieur спрягаются с глаголом Avoir и Etre (те самые 12 глаголов, смотрите выше) в Passé Simple + participe passé спрягаемого глагола:
j’eus parlé nous eûmes parlé
tu eus parlé vous eûtes parlé
il/elle eut parlé ils/elles eurent parlé
je fus allé nous fûmes allé
tu fus allé vous fûtes allé
il/elle fut allé ils/elles furent allé
Пример: Dès que Jean eut lu cette nouvelle, il s’y intéressa. — Как только Жан прочитал эту новость, он ей заинтересовался.
Из названия видно, что данное прошедшее время указывает на то, что действие совершилось только что. Спрягаем глаголы в Passé Immédiat с помощью глагола Venir + de + инфинитив глагола:
Je viens de faire
Tu viens de faire
Il/elle vient de faire
Nous venons de faire
Vous venez de faire
Ils/elles viennent de faire
Le Passé Surcomposé и Le Plus-que-Parfait
Эти два времени играют важную роль в согласовании времен в предложении, но об этом мы поговорим в следующих наших уроках.
Схема Passé Surcomposé такова:
Avoir (Etre) в Passé Composé + participe passé глагола.
J’ai eu parlé
J’ai été entré
Схема Plus-que-Parfait такова:
Avoir (Etre) в I ;pqrfqit + participe passé глагола.
J’avais parlé
J’étais entré
Если вы еще новичок во французском языке, то не стоит пока окунаться с головой в употребление каждого времени, в причины и т. д. Для начала, научитесь спрягать глаголы, не бойтесь допускать ошибки, через ошибки к нам и приходит знание. Желаем вам успехов!