Каждый шедевр кинематографа, вышедший в прокат, уже через пару недель становится доступным к просмотру. Множество студий озвучки, от любительских до профессиональных, занимаются переводом фильмов и сериалов. Но не всегда компании успевают за интересом зрителя, и выход озвучки для новой серии порой затягивается. В такой ситуации намного проще скачать субтитры и увидеть желаемый сериал быстрее всех, не мучаясь ожиданием. Просмотр фильмов с двойными субтитрами – действенный способ поднатореть в иностранном языке без скучной зубрежки и дорогостоящих курсов.
Где скачать субтитры
Преимущества просмотра фильмов с субтитрами очевидны. Это и бесплатное обучение языку, и возможность насладиться оригинальной версией любимой киноленты, по-новому взглянуть на актерскую игру кинозвезд. Однако при поиске субтитров есть вероятность столкнуться с проблемой: для блокбастеров озвучка любого типа выкладывается быстро на всех языках. А что, если захочется пересмотреть инди-кино или один из шедевров арт-хауса с корейскими или немецкими субтитрами?
На помощь придут специализированные сайты, где можно найти текстовый перевод практически любого фильма. Список наиболее удобных и полезных сервисов предлагается ниже. Не стоит воспринимать его как строгий рейтинг. Это лишь вольный перечень интернет-порталов, которые востребованы у киноманов со всего мира.
Как добавить субтитры к фильму
Movavi Video Converter – это приложение, которое находит субтитры для фильмов и сериалов и вшивает их в видеофайл. С ним можно не искать субтитры отдельно на десятке сайтов – встроенная функция поиска субтитров сделает это за вас.
Как добавить субтитры в видео с помощью Movavi Video Converter:
-
Скачайте и установите Movavi на свой компьютер.
-
Добавьте видеофайл, в который хотите вставить перевод.
-
Откройте вкладку Без субтитров, нажмите кнопку Добавить и выберите опцию Найти онлайн.
-
Введите название фильма, выберите язык субтитров и нажмите Искать.
-
Выберите один из файлов субтитров и нажмите Скачать и добавить.
-
Нажмите Конвертировать, чтобы вшить субтитры в видео.
Где скачать субтитры к зарубежным сериалам и кинофильмам: 5 популярных ресурсов
Онлайн-библиотеки субтитров существуют уже не первый год. И в каталогах можно порой найти настоящие «сокровища»: переводы к фильмам, которые никогда не выходили в прокат в России или на тех языках, что вам давно хотелось изучить. Стоит отметить, что нижеперечисленные ресурсы не предлагают скачать фильмы в форматах AVI, MP4, XVID и т.д. На сайтах можно получить только субтитры в одном из специальных форматов: SRT, SSA или ASS. Затем их нужно просто вставить в видео.
Лаконичный сайт с высокой посещаемостью предлагает пользователям субтитры бесплатно. Здесь можно найти субтитры на английском языке для фильмов и сериалов. Для поиска нужных субтитров нужно вбить название сериала в поисковой строке.
Плюсы
-
Большая база субтитров
-
Субтитры доступны в популярном формате SRT
Минусы
-
Субтитры только на английском
-
Реклама на сайте
-
Файлы не расположены в алфавитном порядке
Особенности
-
Есть отдельная вкладка с каталогом субтитров для сериалов
-
Для каждого файла есть подробное описание
-
Субтитры на главной странице упорядочены по дате добавления
База данных сайта огромна: тут можно найти популярные фильмы и телешоу со всего мира. В основном в каталоге переводы на английском, индонезийском, бразильском португальском и арабском языках. Немало субтитров на французском, итальянском, китайском, норвежском и испанском, в том числе форсированные субтитры на разных языках.
Плюсы
-
Большая база субтитров
-
Субтитры на разных языках
-
Удобный фильтр для поиска субтитров на нужных языках
Минусы
-
К некоторым файлам нет описания
-
Не указан формат субтитров
Особенности
-
Можно загружать свои субтитры на сайт
Ресурс доступен на нескольких десятках языков, включая польский и украинский. База данных обновляется постоянно: любой желающий может загрузить свой вариант перевода после авторизации на сайте. Поиск по каталогу удобный. Фильтр позволяет установить различные параметры: дата выхода фильма, страна, сезон сериала и т.д.
Плюсы
-
Расширенные фильтры для поиска субтитров
-
Можно сделать запрос субтитров
Минусы
-
Интерфейс сайта немного устарел, используется мелкий шрифт
Особенности
-
Для файлов с субтитрами указаны формат, рейтинг субтитров и фильма, язык и др.
Пользователей YIFY Subtitles привлекает впечатляющая коллекция субтитров к фильмам на сайте. Навигация по базе данных достаточно удобная: фильмы можно отсортировать как по жанру, так и по языку. Кроме того, есть возможность добавить интересующие языки в “Избранное” на верхней панели сайта и пользоваться составленным списком при дальнейшем поиске.
Плюсы
-
Доступны субтитры на разных языках
-
Подборки субтитров по жанру фильма и языкам
Минусы
-
Поиск конкретного фильма только по названию, нет дополнительных фильтров
Особенности
-
На сайте есть описания фильмов, информация о годе выпуска и рейтинге
Одна из старейших онлайн-библиотек субтитров, которой и по сей день пользуются десятки тысяч людей. И хотя поддержка сайта уже практически не ведется, в архиве портала есть перевод более 22000 фильмов на 46 языках, в том числе на английском, японском, турецком.
Плюсы
-
Субтитры на многих языках
Минусы
-
Устаревший интерфейс сайта
-
База субтитров не обновляется
-
Рекалама на сайте
Особенности
-
На сайте можно скачать популярные проигрыватели и кодеки
-
Можно вписать название фильма в поисковую строку или использовать поиск по алфавиту
Где скачать субтитры к сериалам и ТВ-шоу: топ-5 популярных сайтов
Крупный и достаточно активный ресурс с десятками тысяч зарегистрированных пользователей. Сохранить файлы можно бесплатно, однако без авторизации можно получить не более 10 субтитров в сутки. Перечень недавно загруженных и популярных переводов есть на главной странице.
Плюсы
-
Субтитры на разных языках
-
Большая база субтитров
Минусы
-
Неудобный интерфейс
Особенности
-
Можно вносить правки в субтитры
Одна из лучших библиотек для любителей ТВ-шоу и сериалов. Субтитры на разных языках, в том числе и на русском, к 3000 телешоу доступны для загрузки в виде архивов ZIP. Перед вставкой в видео субтитры необходимо распаковать с помощью программы WinZip. Созданием новых переводов может заниматься любой пользователь, выгружая их на ресурс.
Плюсы
-
Удобный поиск субтитров по языкам
Минусы
-
Нет расширенных фильтров для поиска
Особенности
-
Есть подборки самых популярных шоу и самых часто скачиваемых субтитров
-
Возможность загружать свои субтитры
На сайте можно найти субтитры к самым свежим сериалам и наиболее популярным новинкам киноиндустрии, а также переводы к кинолентам, ставшим классикой. Субтитры запакованы в архивы ZIP и доступны для скачивания без регистрации. Ресурс очень популярен в России, на нем есть тысячи файлов на русском языке.
Плюсы
-
Можно скачать субтитры к отдельным сериям или к сезону целиком
Минусы
-
Запутанный интерфейс, некоторые кнопки переводят на другие сайты
Особенности
-
Подборки сериалов, фильмов, новинок и самых популярных субтитров
Качественный мультиязычный архив, база данных которого постоянно пополняется переводами к новинкам кино и к классическим фильмам разных стран. Полный функционал ресурса, включая поиск, скачивание и загрузку файлов, а также общение на форуме доступен после регистрации.
Плюсы
-
Расширенный поиск с фильтрами
-
Субтитры на многих языках
-
Предварительный просмотр текста и таймкодов
Минусы
-
Не указан формат субтитров
Особенности
-
Форум для зарегистрированных пользователей
-
Возможность загружать субтитры на сайт
Детище российских разработчиков продолжает радовать любителей кино новыми субтитрами уже 17 лет. На портале можно найти субтитры к премьерам российского и зарубежного кино, а также переводы к советским кинолентам и версии русских субтитров для глухих к советским мультфильмам.
Плюсы
-
Большая коллекция субтитров к русским фильмам
Минусы
-
Нет расширенного поиска с фильтрами
Особенности
-
Форум для пользователей сайта
-
Полезные статьи на тему субтитров
В сети немало ресурсов с огромными архивами субтитров. Среди них даже есть те, в которых хранятся переводы для аниме, азиатских фильмов и сериалов: fansubs.ru, например, или kloofy.net. Скачать перевод не сложно: один клик и файл уже в папке на компьютере.
Штатный контент-менеджер сайта Movavi: пишет и редактирует веб-тексты, переводит статьи с английского. Занимается переводом текстов IT-тематики более 4 лет. Выпускница Факультета иностранных языков Томского государственного университета, также училась по обмену в университете г. Дарем, Великобритания. Финалист конкурса переводов «Как это по-русски?» от агентства Palex. Увлекается видеомонтажом и созданием субтитров к коротким видео.
Наши авторы
Отличный способ перевести мультимедиа в нужный формат!
Часто задаваемые вопросы
Какой формат файла у субтитров?
Существует много форматов для файлов с субтитрами. Самый популярный формат, который поддерживается в большинстве плееров – SRT. Субтитры также могут быть в форматах ASS, DVD Sub, DVB Sub, X-Sub, HDMV PGS Sub, Subviewer, Sami, Realtext, Subrip, WebVTT, MPL2, VPlayer, PJS и др.
Как добавить субтитры к фильму в VLC?
Перейдите по ссылке ниже, чтобы скачать VLC, и следуйте короткой инструкции.
Перейти на сайт VLC
-
Нажмите Медиа и выберите опцию Передавать. Затем нажмите кнопку Добавить и выберите видеофайл.
-
Теперь добавим файла с субтитрами – зажмите галочку Использовать файл субтитров, кликните по кнопке Обзор и выберите субтитры. Нажмите Поток и Следующий.
-
Чтобы указать папку для экспорта, выберите Файл и нажмите Добавить. В новом окне нажмите Обзор и впишите название своего видео. Название файла должно заканчиваться расширением видео, например “.mp4”. Выберите папку, в которой хотите сохранить видео, и нажмите Сохранить. Нажмите Следующий.
-
Зажмите галочку Включить перекодирование. Нажмите на значок настроек и откройте вкладку Субтитры. Зажмите галочки Субтитры и Накладывать субтитры на видео. Нажмите Сохранить и Следующий. В новом окне нажмите Поток. Ваше видео сохранится в папке, которую вы указали.
Как добавить субтитры к фильму на телевизоре?
Чтобы посмотреть фильм на телевизоре с субтитрами, можно вшить субтитры в видеофайл с помощью таких программ, как VLC или Movavi Video Converter. В таком случае, субтитры нельзя будет убрать из видео. Второй вариант – поместить фильм и субтитры в одну папку и назвать их одинаково. Затем при просмотре фильма с USB-устройства на телевизоре можно будет просто выбрать нужный файл с субтитрами.
Как я могу посмотреть и/или редактировать файл субтитров?
Файлы с субтитрами можно открыть в текстовом редакторе Блокнот, в нем также можно отредактировать содержимое файла. Однако это не очень удобно, потому что открывается только файл с субтитрами без видео. Чтобы отредактировать субтитры при одновременном проигрывании с видео, используйте Movavi Video Converter. В этой программе вы сможете синхронизировать субтитры с видео, изменить размер, цвет и расположение субтитров на экране.
Остались вопросы?
Если вы не можете найти ответ на свой вопрос, обратитесь в нашу службу поддержки.
Подпишитесь на рассылку о скидках и акциях
Прежде чем начинать искать субтитры к фильму вручную на перечисленных ниже сайтах, я рекомендую вам попробовать найти и скачать субтитры автоматически. Для большинства современных фильмов и особенно для английских субтитров, скорее всего, это сработает. Но если уж не получается, то ищем вручную.
Субтитры к фильмам и сериалам
- opensubtitles.org — наиболее удобный сайт. Очень рекомендую!
- subscene.com
- moviesubtitles.org
- podnapisi.net
- www.allsubs.org
- divxsubtitles.net
Субтитры к сериалам
-
d-addicts.com — субтитры для азиатских сериалов: японских (дорама), китайских, корейских.
Специализированные сайты
-
kloofy.net — субтитры для азиатских фильмов
Для поиска субтитров рекомендуется также пользоваться гуглом. При этом в поисковой строке вы вводите точное название фильма и слово «субтитры» на том языке, на котором вы хотите, чтобы были субтитры. В результатах часто выпадают ссылки на указанные выше сайты.
Для поиска общей информации о фильмах рекомендуется пользоваться сайтом The Internet Movie Database.
Доброго времени!
При просмотре определенных видео — очень желательно включать субтитры* (например, для изучения иностранного языка, при плохом звуке, шипении, когда никак не удаётся разобраться что за слово произносит диктор и пр.). Тем более это актуально для людей с нарушением слуха…
*
Субтитры — это текстовое содержание диалога (или того, что происходит на видео), появляющееся в нижней части окна.
*
Вообще, для большинства популярных видео (фильмов) — включить субтитры не представляется сложным (главное, иметь нужный плеер 👌).
Ниже в заметке я хочу рассмотреть не только этот вопрос, но и создание своих собственных субтитров (например, если вы захотели к какому-то домашнему видео сделать свои текстовые примечания…).
Итак…
*
Содержание статьи
- 1 Способы вкл. (вставки) субтитров
- 1.1 На YouTube (и др. онлайн-сервисах / кинотеатрах)
- 1.1.1 На компьютере
- 1.1.2 На телефоне
- 1.2 В видеоплеере
- 1.2.1 Если субтитры идут вместе с фильмом (роликом)
- 1.2.2 Если субтитров нет
- 1.3 Создать свои субтитры к видео
- 1.3.1 Способ 1: автоматический (загрузить видео на YouTube)
- 1.3.2 Способ 2: ручной (создаем файл SRT сами)
- 1.3.3 Способ 3: воспользоваться видеоредактором
- 1.1 На YouTube (и др. онлайн-сервисах / кинотеатрах)
→ Задать вопрос | дополнить
Способы вкл. (вставки) субтитров
На YouTube (и др. онлайн-сервисах / кинотеатрах)
На компьютере
Сразу хочу отметить, что не ко всем видео на YouTube можно включить субтитры (зависит как от видео, так и от настроек, которые задал автор ролика*).
В общем случае достаточно кликнуть в нижней части окна воспроизведения по спец. значку (см. скриншот ниже). Если субтитры к видео есть — вы сразу же увидите появление субтитров (см. стрелки 1, 2 в примере 👇).
Включаем субтитры на YouTube (скриншот телепередачи НТВ с YouTube)
Обратите внимание, что YouTube предлагает на выбор несколько вариантов субтитров:
- автоматические;
- перевод (т.е. авто-вариант будет переведен на тот язык, который вы укажите);
- авторские (если оные были созданы автором ролика).
Настройки YouTube (скрин с онлайн-сервиса)
Кстати, если на YouTube субтитров к нужному видео нет — попробуйте найти ролик (фильм) на других сервисах. Например, у Яндекса на hd.kinopoisk можно смотреть как русские, так и англ. субтитры! Плюс см. ссылки ниже. 👇
👉 В помощь!
1) Где еще можно посмотреть видео, кроме YouTube (аналоги видеосервиса).
2) Лучшие сайты для просмотра фильмов и сериалов онлайн: топ-10 легальных кинозалов в сети!
Скрин с сайта hd.kinopoisk
*
На телефоне
1) Запускаем просмотр нужного видео в браузере Google Chrome.
2) Кликаем по окну с видео и открываем его настройки (не перепутайте с настройками самого браузера!).
3) В строке «Субтитры» выберите нужную версию (если есть из чего… 😉).
Включение субтитров на YouTube с телефона
Если нужное видео на YouTube идет без субтитров — совет аналогичный: попробуйте его найти 👉 на др. сервисах.
*
В видеоплеере
Если субтитры идут вместе с фильмом (роликом)
Вообще, мне давно нравится (по целому ряду причин) один простой проигрыватель 👉 Light Alloy.
В плане субтитров — тут все очень быстро и легко: достаточно просто нажать по значку в нижней части окна и проигрыватель покажет вам всё, что можно… 😉
Light Alloy — отображение субтитров / Скрин из фильма «Oz the Great and Powerful»
Кстати, если кликнуть правой кнопкой мыши по этому же значку — то вы сможете вручную выбрать нужные вам субтитры (примечание: иногда их может быть несколько к одному фильму/видео).
Выбор субтитров Light Alloy
*
Если субтитров нет
Не все фильмы и видеофайлы, которые вы загружаете, идут с субтитрами. Но ко многим файлам — их достаточно легко найти!
Как это сделать:
- скопировать название файла, который вы загрузили (например, название фильма);
- зайти в Google и сделать запрос вида: «Subtitles + название скопированного файла»;
- открыть один из найденных сайтов и загрузить файл субтитров (см. пару скринов ниже 👇).
Поиск в Google
Скачать субтитры
Кстати, субтитры обычно идут в файле формата «SRT». Этот файл необходимо поместить в папку вместе с файлом видео. Плюс переименовать его один в один, как название фильма. 👇
Файл субтитров обычно в формате SRT
Теперь, открыв просмотр видео в плеере, он автоматически найдет субтитры и отобразит их. Легко?! 👌
Выбор субтитров — Light Alloy
*
Создать свои субтитры к видео
Способ 1: автоматический (загрузить видео на YouTube)
Если у вас есть свой канал на YouTube — то добавить субтитры к видео можно в автоматическом режиме (они не всегда идеальные, но в целом качество достойное).
Примечание: эта функция доступна не для всех языков! Для русского, английского, немецкого, французского — это работает.
*
Процесс создания и добавления субтитров очень простой:
- сначала необходимо загрузить свое видео;
- далее найти свое видео в менеджере и нажать «Изменить»;
- затем перейти во вкладку «Субтитры» и указать язык ролика (поставить галочку «По умолчанию показывать мой канал на этом языке»).
Субтитры к видео (меню автора)
Функция автоматических субтитров есть и на др. сервисах: VEED.IO, Kapwing, Amara и пр.
*
Способ 2: ручной (создаем файл SRT сами)
Наиболее качественные субтитры можно создать и добавить к видео пока лишь в ручном варианте. Конечно, придется всё видео просмотреть (и не один раз) и написать весь текст к каждой минуте (немного утомительно, зато очень полезно, если вы изучаете англ., например).
Для решения сей задачи понадобиться спец. 👉 программа Subtitle Edit (ссылка на офиц. сайт).
Кратко опишу, как с ней работать.
1) После запуска программы, необходимо перейти в меню «Video / Open…» и открыть нужный вам видеофайл.
Открываем видеофайл
2) После запускаем просмотр видео и на нужной минуте кликаем правой кнопкой мыши по окну «List View» и вставляем строку с нужным текстом. Теперь на этой минуте (и в нужной продолжительности) она будет появляться в нижней части видео.
Вставляем линию
Указываем время и нужный текст
3) Разумеется, аналогичные операции следует сделать для всего вашего видео (ну или для тех участков, которые вы хотите снабдить субтитрами). По завершении — просто сохраните свою работу в файл SRT.
*
Далее этот файл SRT можно скопировать в папку с видео и смотреть субтитры в обычном видеоплеере.
Включаем свои субтитры
Субтитры появились / Light Alloy
*
Способ 3: воспользоваться видеоредактором
Если вы хотите, чтобы субтитры были встроены в видео (и неразделимы) — можно просто добавить нужный вам текст на само воспроизводимое изображение (т.е. нужный нам текст станет как титры в фильме). Разумеется, в этом случае отключить или удалить их из видео станет невозможно. ✌
Сделать это можно в большинстве видеоредакторов. Например, довольно легко это выполнить 👉 в редакторе Movavi Suite. Покажу ниже на примере.
*
👉 В помощь!
Лучшие бесплатные видеоредакторы для Windows (ТОП-10 на русском языке).
*
1) После запуска Movavi Suite — перейдите в раздел редактирования видео и добавьте нужный ролик в проект. После перенесите его на дорожку, в нижнюю часть окна. 👇
Movavi Suite — добавление видео на дорожку
2) Найдите нужный момент в видео, и нажмите по меню «Т» и добавьте субтитры на дорожку в нижнюю часть окна.
Обратите внимание, что вы можете изменить размер текста, фона, расположения и пр. Можно сделать свои уникальные неповторимые субтитры.
👉 В помощь!
Как наложить свой текст на видео и добавить титры [3 способа]
Добавляем текст-субтитров в нужную часть ролика
3) Далее нужно найти следующий момент и добавить новый «кусок» субтитров. Так, шаг за шагом, необходимо прокомментировать весь ролик.
Находим следующий момент
4) Последний шаг — сохранение видео (тут, думаю, без комментариев). 👌
Сохраняем полученное видео
*
Разумеется, дополнения по теме — приветствуются!
Успехов!
👋
Полезный софт:
-
- Видео-Монтаж
Отличное ПО для создания своих первых видеороликов (все действия идут по шагам!).
Видео сделает даже новичок!
-
- Ускоритель компьютера
Программа для очистки Windows от «мусора» (удаляет временные файлы, ускоряет систему, оптимизирует реестр).
OpenSubtitles.com |
Your link here
Язык сайта
Вы не вошли!
Войти |
Регистрация
- поиск по 6693535 субтитрам
- Поиск
- Добавление
- Запрос
- Форум
- Блог
- Проигрыватель
Расширенный поиск
Applet search
Искать только фильмы: | Искать только сериалы: | Сезон: | Эпизод: | ||||
Использовать оператор ИЛИ: | Исправлять ввод: | Множественный поиск |
Фильм
Дисков: | Жанр: | ||
Размер файла (байт) : | Язык фильма : | ||
Рейтинг фильма: | Страна : | ||
Год выпуска: | Кадров/сек: |
Субтитры
Формат: | Добавлены: |
Продвинутый поиск
Добавил: | ID пользователя: | ||
Переводчик: | IMDB ID: | ||
Хеш фильма: | ID фильма: |
Станьте VIP-пользователем — поддержите нас и пользуйтесь сайтом без рекламы.
Помогите с переводом OpenSubtitles.org сайт на свой язык и сделать его доступным для ваших друзей.
Почему именно OpenSubtitles.org?Новые субтитры
Название | Пользователь | |||
---|---|---|---|---|
«Caprica» Apotheosis (2010) | barsukopil | 1x | 8.7 | |
The Wounded Man (1983) | FabFrench | 1x | 6.7 | |
Hei kek ji wong (1999) | Anonymous | 1x | 7.3 | |
«Caprica» The Heavens… (2010) |
barsukopil | 1x | 7.9 | |
«Caprica» The Dirteaters (2010) | barsukopil | 2x | 7.9 |
Рекомендованные субтитры (rus)
Название | Пользователь | |||
---|---|---|---|---|
John Wick: Chapter 4 (2023) | sounely | 311x | 8.2 | |
Ong-Bak: The Thai Wa… (2003) |
Anonymous | 3325x | 7.1 | |
The Super Mario Bros… (2023) |
Anonymous | 657x | 7.2 | |
Sisu (2022) | Anonymous | 273x | 7.1 | |
«Better Call Saul» W… (2018) |
Kastus | 2358x | 9.1 |
Больше всего добавлений за месяц (rus)
Пользователь | # | Добавлено |
---|---|---|
pipporan | 364 | 24.05.2023 |
maya999 | 80 | 15.05.2023 |
rusubmaker | 78 | 24.05.2023 |
Mymooners | 34 | 15.05.2023 |
konst1 | 31 | 08.05.2023 |
Наиболее скачиваемые субтитры за неделю (rus)
Название | Пользователь | |||
---|---|---|---|---|
John Wick: Chapter 4 (2023) | sounely | 311x | 8.2 | |
«Silo» Truth (2023) | pipporan | 76x | 8.2 | |
«Yellowjackets» It Ch… (2023) |
kvark | 61x | 9.1 | |
«Love & Death» The Bi… (2023) |
Nichtingal | 57x | 0.0 | |
«The Great» Stag (2023) | SG53 | 56x | 0.0 |
Последние темы на форуме
Тема | Дата |
---|---|
Tutorial how to adjust subtitles | 24.05.2023 |
Clicks no longer responds | 23.05.2023 |
Subdownloader.net | 23.05.2023 |
TUTORIAL PASSO-PASSO: ESTRAZIONE TRAMI… | 23.05.2023 |
ISTRUZIONI PER UN CORRETTO UPLOAD | 16.05.2023 |
Последние заметки в блоге
Тема | Дата |
---|---|
How to install the opensubtitles kodi add… | 06.12.2022 |
5KPlayer: Best Free Full-featured Media P… | 15.12.2021 |
How Automatic Speech Recognition and Mach… | 30.11.2021 |
Kaiji–An Anime Show You Should Definitely… | 09.04.2021 |
Subber – Simple Subtitle application for … | 06.03.2021 |
Запрошены субтитры (rus)
Название | # | Добавлено | ||
---|---|---|---|---|
Xvideos.2-2.mp4 (2018) | 15 | 27.01.2023 | ||
The Kissing Booth (2018) | 13 | 5.9 | 14.03.2021 | |
Dragged Across … (2018) |
7 | 6.9 | 27.03.2019 | |
Elena berkova (2004) | 6 | 03.04.2023 | ||
The Blacklist (2013) | 3 | 8.0 | 16.03.2021 |
Последние комментарии (rus)
Название | Пользователь | Дата | |
---|---|---|---|
The Super Mario… (2023) |
vedmed | 16.05.2023 | |
Vrag naroda — B… (1991) |
lumumbista | 15.05.2023 |
next
Новые субтитрыABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#
Поддержите нас |
Загрузка |
ЧаВо |
Статистика |
Связь |
Правила |
Разработчики |
DMCA
|
Admins
English subtitles | Subtitols en aragonés | ترجمة عربى | Euskarazko azpidatziak | Български субтитри | Hrvatski titlovi | Subtítols en Català | České titulky | Danske undertekster | Deutsche Untertitel | Nederlandse Ondertitels | Eesti subtiitrid | Esperantaj subtekstoj | subtítulos en Espańol | زیرنویس فارسی | Suomi tekstitykset | Sous-titres français | Subtítulos en galego | Ελληνικά υπότιτλοι | כתוביות עברית | हिन्दी सबटायटल | Magyar feliratok | Íslenskir Textar | Subjudul Bahasa Indonesia | Italiano sottotitoli | 日本のサブタイトル | ქართული სუბტიტრები | អត្ថបទរឿងជាភាសាខ្មែរ | 한국 부제 | Македонски преводи | Subjudul Bahasa Melayu | Norske undertekster | Sostítols en occitan | Polskie napisy | legendas em Portuguęs | legendas em Português Brasileiro | Romana subtitrari |
Русские субтитры
| සින්හල උපසිරසි | Titra shqip | Srpski prevodi | Slovenské titulky | Svenska undertexter | คำบรรยายไทย | Türkçe altyazı | Tagalog subtitles | Українські субтитри | Phụ đề tiếng Việt | 中文字幕
[
Hockey Arena |
Movie Posters
]
© 2006-2023 opensubtitles.org
Где найти субтитры к сериалам?
Субтитры к фильмам и сериалам
- opensubtitles.org — наиболее удобный сайт. Очень рекомендую!
- subscene.com.
- moviesubtitles.org.
- podnapisi.net.
- www.allsubs.org.
- divxsubtitles.net.
Как открыть все субтитры на ютубе?
Через штатную функцию YouTube Когда справа от плеера появятся субтитры, выберите под ними нужный язык, выделите весь доступный текст и скопируйте его с помощью комбинации Ctrl + C. После этого расшифровку можно будет вставить в любой текстовый редактор.
Как скачать субтитры с Netflix?
Для этого запустите видео в приложении Netflix. Нажмите «Dialog» (Диалог). Эта опция находится в верхнем правом углу и помечена значком в виде речевого облака. Перейдите на вкладку «Subtitles» (Субтитры), а затем выберите нужные субтитры.
Как установить субтитры к фильму?
- Откройте на компьютере страницу drive.google.com.
- Выберите нужное видео.
- Нажмите на значок с тремя точками Управление дорожками с субтитрами.
- Выберите дорожку с субтитрами.
- Нажмите Редактировать.
- Вы можете изменить название и язык дорожки, а также включить или отключить ее для видео.
- Нажмите Сохранить.
Как скачать видео с субтитрами?
Скопируйте ссылку на видео YouTube, перейдите на сайт DownSub и вставьте URL-адрес в поле поиска. Нажмите Загрузить (Download) и выберите язык, на котором Вы хотите загрузить субтитры: Выберите папку, в которой вы хотите сохранить файл SRT, и нажмите Сохранить (Save).
Как извлечь субтитры из видео MKV?
Запускаем файл MKVextractGUI.exe, во вкладке Input нажимаем на многоточие, выбираем файл в формате mkv. После этого ставим галочки напротив тех субтитров, которые хотим извлечь (строки включают слово «subtitles«). И нажимаем справа кнопку Extract. Все!
Как перевести субтитры в YouTube на телефоне?
Как включить на телефоне Android в специальном приложении Ютуб, скачанном с Гугл Плей? Суть похожая – пальцем тапаем по области просмотра, в правом верхнем углу отобразится «три точки» (для входа в меню), вот там как раз и активируются субтитры.
Как перевести видео с английского на русский язык?
Как перевести видео с английского на русский Откройте англоязычный ролик, который вы хотите посмотреть. Если у вас установлена последняя версия Браузера или приложения Яндекс, вы прямо в плеере увидите предложение перевести видео на русский. Чтобы запустить процесс перевода, достаточно нажать на кнопку.
Где качать субтитры?
Скачать субтитры и наслаждаться просмотром: лучшие онлайн-библиотеки
- Subtitle Seeker.
- Subscene.
- OpenSubtitles.
- YIFY Subtitles.
- Movie Subtitles.
- Addic7ed.
- TV-Subs.
- TVsubtitles.
Почему на Нетфликсе нет русских субтитров?
Если субтитры недоступны на конкретном языке, вы можете: Выполнить эти действия, чтобы изменить настройки языка вашего профиля. Если вы измените Язык отображения, изменится язык всего интерфейса Netflix. Посетить раздел netflix.com/subtitles для поиска и просмотра фильмов и сериалов, упорядоченных по языку субтитров.
Как добавить SRT субтитры к фильму?
Нажмите «+» для добавления субтитров и предварительного просмотра Щелкните значок раскрывающегося списка в разделе «Субтитры» и нажмите значок «+». Вы перейдете в окно «Субтитры». Здесь вы можете добавить внешний субтитр в формате SRT/SSA/ASS.
Как включить субтитры при просмотре фильма онлайн?
Чтобы включить или отключить субтитры в фильме на иностранном языке, нажмите кнопку CC в левом нижнем углу видеопроигрывателя. Некоторые фильмы снабжены субтитрами на нескольких языках. Нажмите кнопку CC и посмотрите, есть ли среди них нужный вам язык.
Как скачать видео с ютуба с субтитрами на айфон?
Как скачать субтитры с YouTube
- Запустите 4K Video Downloader. …
- Скопируйте из адресной строки браузера ссылку на видео, которое вы хотите скачать.
- Выберите тип субтитров в Настройках, вы можете иметь отдельный файл . …
- Нажмите кнопку «Вставить ссылку» в приложении 4K Video Downloader.
Как извлечь субтитры из файла в формате MP4?
Еще один способ извлечь субтитры из MP4/M4V и MKV файлов – это использовать утилиту SubtitleChapterExtractor из пакета инструментов Video Updater Tools. Данный набор инструментов использует библиотеки MP4Box, MKVToolNix и FFmpeg для широкой поддержки популярных форматов видео.
Как вытащить текст субтитров из видео?
Скопируйте ссылку на видео YouTube, перейдите на сайт DownSub и вставьте URL-адрес в поле поиска. Нажмите Загрузить (Download) и выберите язык, на котором Вы хотите загрузить субтитры: Выберите папку, в которой вы хотите сохранить файл SRT, и нажмите Сохранить (Save).
Как достать субтитры из видео VLC?
Чтобы загрузить субтитры в VLC, запустите воспроизведение файла и перейдите в меню «Просмотр»> «VLSub». Там введите информацию о воспроизводимом фильме, выберите язык и найдите субтитры в Интернете.
Как включить перевод субтитров на YouTube?
Как включить русские субтитры на YouTube
- Нажмите значок «Настройки» в правом нижнем углу проигрывателя.
- Выберите пункт «Субтитры».
- В открывшемся окне нажмите «Перевести».
- Выберете в списке русский язык (или любой другой).
- Продолжите просмотр видео. Теперь под изображением вы увидите перевод.