The following is a sortable list of compositions by Edvard Grieg (1843–1907).[1] The works are categorized by genre, catalogue number, date of composition and titles.
Catalogue numbers (Cat. No.) of compositions by Edvard Grieg include, according to the catalogue compiled by Dan Fog and the Edvard Grieg Committee:[2]
(original title)
- Lengsel
- Allegro con moto
- Allegro assai
- Allegro agitato
- Perler
- Ved Gellerts Grav
- Bønn
- Tap
- Femårsdagen
- Allegretto con moto
- Scherzo
- En Drøm
- Allegretto agitato
- Lengsel
- Allegro desiderio
- Andante quasi allegretto
- Allegro assai
- Allegro con moto
- En drøm
- Allegro assai
- Perler
- Ved Gellerts Grav
- Vivace
- Preludium
- Allegretto con moto
- Allegretto con moto
- To-stemmig Preludium
- Scherzo
- Molto adagio religioso
- Femårsdagen
- Bønn
- Allegro vivace
- Tap
- Nicht zu schnell, ruhig
- Assai allegro furioso
- Allegro agitato
- Allegretto
- Allegro molto e vivace, quasi presto
- Allegro con leggerezza
- Non allegro e molto espressivo
- Mazurka: Con grazia
- Allegretto con moto
- Die Müllerin
- Eingehüllt in grauen Wolken
- Ich stand in dunkeln Träumen
- Was soll ich sagen?
- The Maid of the Mill
- Closely Wrapped in Misty Billows
- I Stood Before Her Portrait
- What Shall I Say?
- Adelbert von Chamisso (1, 4)
- Heinrich Heine (2, 3)
- Allegro ma non troppo
- Allegro cantabile
- Con moto
- Andante con sentimento
- Allegro moderato
- Allegro scherzando
- Norsk Krigssang
- Fredriksborg
- Studereliv
- Den sildige rose
1. words by Henrik Wergeland
2. words by Christian Richardt
3. words by Christian Richardt
4. words by Andreas Munch
- Die Waise
- Morgen Thau
- Abschied
- Jägerlied
- Das alte Lied
- Wo sind sie hin?
- The Orphan
- Morning Dew
- Parting
- Hunting Song
- The Old Song
- Where Have They Gone?
1. words by Adelbert von Chamisso
2. words by Adelbert von Chamisso
3. words by Heinrich Heine
4. words by Ludwig Uhland
5. words by Heinrich Heine
6. words by Heinrich Heine
- To brune Øjne
- Du fatter ej Bølgernes evige Gang
- Jeg elsker dig
- Min tanke er et mægtigt Fjeld
- Two Brown Eyes
- The Poet’s Heart
- I Love But Thee!
- My Mind Is Like a Mountain Steep
2. also for piano: Op. 52 No. 3
3. also for piano: Op. 41 No. 3
- Tempo di valse
- Tempo di Menuetto ed energico
- Allegretto con grazia
- Allegro alla burla
- Allegro moderato
- Andante molto
- Alla Menuetto, ma poco più lento
- Finale. Molto allegro
- Harpen
- Vuggesang
- Solnedgang
- Udfarten
- The Harp
- Cradle Song
- Sunset
- Outward Bound
2. also for piano: Op. 41 No. 1
3. see No. 5 of 5 Songs Dedicated to Louis Hornbeck
- Tagsigelse
- Skovsang
- Blomsterne tale
- Sang på Fjeldet
- Thanks
- Woodland Song
- Song of the Flowers
- Song on the Mountain
- Arietta
- Vals
- Vægtersang
- Elverdans
- Folkevise
- Norsk
- Stambogsblad
- Fædrelandssang
- Arietta
- Waltz
- Watchman’s Song
- Elves’ Dance
- Folk Song
- Norwegian Melody
- Album Leaf
- National Song
- Aftenstemning
- Bjørneskytten
- Adagio cantabile
- Allegro energico
- Margretes Vuggesang af «Kongs-Emnerne»
- Kjærlighet
- Langelandsk Folkemelodi
- Modersorg
- Margaret’s Cradle Song from «Kongsemnerne»
- Love
- Folk Song from Langeland
- A Mother’s Grief
1. words by Henrik Ibsen; also for piano: Op. 41 No. 2
2. words by Hans Christian Andersen; also for piano: Op. 52 No. 5; see No. 1 of 5 Songs Dedicated to Louis Hornbeck
3. words by Hans Christian Andersen; see No. 4 of 5 Songs Dedicated to Louis Hornbeck
4. words by Christian Richardt; also for piano: Op. 52 No. 1
- Springdans
- Ungersvenden han bad sin pige
- Springdans
- Niels Tallefjorn den kaute karen
- Jølstring
- Brulåt
- Halling
- Aa grisen hadde eit tryne
- Naar mit øie
- Aa Ole engang i sinde
- På Dovrefjeld i Norge
- Solfager og Ormekongen
- Reiseslaatt
- Jeg sjunger med sorrigfuldt hjerte
- Den sidste laurdags kvelden
- Je veit ei lita jente
- Aa kleggen han sa no te flugga si
- Stabbe-Låten
- Hølje Dale
- Halling
- Sæbygga
- So lokka me over den myra
- Saag du nokke te kjæringa mi
- Brulåten
- Rabnabryllaup i Kraakeland
- Spring Dance[4]
- The Young Man Asked His Maiden
- Spring Dance[4]
- Niels Tallefjorn, Proud Fellow
- Dance from Jølster
- Wedding Tune
- Halling
- Oh, the Pig Had a Snout
- When My Eyes
- Ole Once in Anger
- On the Dovrefjeld in Norway
- Solfager and the Snake King
- Wedding Recessional March
- I Sing with a Sorrowful Heart
- The Last Saturday Night
- I Know of a Little Maiden
- The Gadfly Said to the Fly
- Stumping Dance
- Hølje Dale
- Halling
- The Woman from Setesdal
- Cattle Call
- Did You See Anything of My Wife?
- Wedding Tune
- The Raven’s Wedding in Kraakeland
- Vandring i Skoven
- Hun er saa hvid
- En Digters sidste Sang
- Efteraarsstormen
- Poesien
- Ungbirken
- Hytten
- Rosenknoppen
- Serenade til Welhaven
- Moonlit Forest
- My Darling Is as White as Snow
- The Poet’s Farewell
- Autumn Storms
- Poetry
- The Young Birch Tree
- The Cottage
- Rosebuds
- Serenade for Welhaven
1. words by Hans Christian Andersen
2. words by Hans Christian Andersen; also for piano: Op. 41 No. 4
3. words by Hans Christian Andersen
4. words by Christian Richardt
5. words by Hans Christian Andersen
6. words by Jørgen Moe
7. words by Hans Christian Andersen
8. words by Hans Christian Andersen
9. for baritone solo and male quartet; words by Bjørnstjerne Bjørnson
- Fjeldslåt
- Brudefølget drar forbi
- Fra Karnevalet
- Mountain Dance
- The Bridal Procession Passes
- From the Carnival
also known as At the Cloister Gate
- Det første Møde
- God morgen
- Jeg giver mit Digt til Våren
- Tak for dit Råd
- The First Meeting
- Good Morning
- To Springtime My Song I’m Singing
- Say What You Will
1. also for piano: Op. 52 No. 2; and string orchestra: Op. 53 No. 2
3. also for piano: Op. 41 No. 6
- Innledning til Akt I
- Borghilds Drøm
- Ved Mandjevningen
- Kvad: Norrønafolket
- Hyldningsmarsch
- Mellomspill I
- Mellomspill II
- Kongekvadet
- Hornsignaler
- Prelude to Act I
- Borghild’s Dream
- At the Matching Game
- Song: The Northland Folk
- Homage March
- Interlude I
- Interlude II
- The King’s Song
- Horn Signals
- Spillemænd
- En Svane
- Stambogsrim
- Med en Vandlilje
- Borte!
- En Fuglevise
- Fiddlers
- A Swan
- Album Lines
- With a Water Lily
- Departed
- A Bird-Song
- Et Håb
- Jeg reiste en deilig Sommerkvæld
- De Ærgjerrige
- Med en Primula veris
- På Skogstien
- Hope
- I Walked One Balmy Summer Eve
- You Whispered That You Loved Me
- The First Primrose
- Autumn Thoughts
- Allegro con moto i Ass-dur
- Allegretto espressivo i F-dur
- Vivace i A-dur
- Andantino serioso i ciss-moll
- Allegro con moto in A♭ major
- Allegretto espressivo in F major
- Vivace in A major
- Andantino serioso in C♯ minor
- Guten og gjenta på fjøshellen
- Dæ var eigong en Kungje
- Jeg lagde mig så sildig
- Bådn-Låt
- Torø liti
- Halling
- Dæ æ den største Dårligheit
- Går e ut ein Kveld
- Han Ole
- Halling
- Deiligste blandt Kvinder
- Den store, hvide Flok
- Fantegutten
- Røtnams Knut
- Guten
- Våren
- Den sårede
- Tytteæret
- Langs ei Aa
- Eit Syn
- Gamle Mor
- Det Første
- Ved Rondane
- Et Vennestykke
- Trudom
- Fyremål
- The Youth
- Last Spring
- The Wounded Heart
- The Berry
- Beside the Stream
- A Vision
- The Old Mother
- The First Thing
- At Rondane
- A Piece of Friendship
- Faith
- The Goal
7. also for piano: Op. 52 No. 6
12. also for string orchestra: Op. 53 No. 1
- Hjertesår
- Våren
- The Wounded Heart
- The Last Spring
- Hjertesår
- Våren
- The Wounded Heart
- The Last Spring
- Allegro marcato
- Allegretto tranquillo e grazioso
- Allegro moderato alla marcia
- Allegro molto
- Min deiligste tanke
- Vårt løsen
- Tempo di Valse moderato i ciss-moll
- Tempo di Valse i e-moll
- Tempo di Valse moderato in C♯ minor
- Tempo di Valse in E minor
- Vuggevise
- Folkevise
- Melodie
- Halling
- Springdans
- Elegie
- Vals
- Kanon
- Cradle Song
- Folk Song
- Melody
- Halling
- Spring Dance[4]
- Elegy
- Waltz
- Canon
- Fra Monte Pincio
- Dulgt Kjærlighed
- I Liden højt deroppe
- Millom Roser
- Ved en ung Hustrus Båre
- Hører jeg Sangen klinge
- From Monte Pincio: Nocturne
- Hidden Love
- Upon a Grassy Hillside
- Among Roses
- At the Grave of a Young Wife
- Hearing a Song or Carol
1. words by Bjørnstjerne Bjørnson
2. words by Bjørnstjerne Bjørnson
3. words by Jonas Lie
4. words by Kristoffer Janson
5. words by Olaf Peder Monrad
6. words by Nordahl Rolfsen after Heinrich Heine
- Prelude
- Sarabande
- Gavotte
- Air
- Rigaudon
- Prelude
- Sarabande
- Gavotte
- Air
- Rigaudon
- Vuggesang
- Liden Håkon
- Jeg elsker dig
- Hun er saa hvid
- Prinsessen
- Jeg giver mit digt til våren
- Lullaby
- Little Håkon
- I Love Thee
- She Is So White
- The Princess
- To Springtime
1. original version: Op. 9 No. 2
2. original version: Op. 15 No. 1
3. original version: Op. 5 No. 3
4. original version: Op. 18 No. 2
5. original version: EG 133
6. original version, Op. 21 No. 3
- Sommerfugl
- Ensom vandrer
- I Hjemmet
- Liden Fugl
- Erotik
- Til Foråret
- Butterfly
- Solitary Traveler
- In My Native Country
- Little Bird
- Erotikon
- To Spring
- Prolog
- Johanne
- Ragnhild
- Ingebjørg
- Ragna
- Epilog
- Morgenstemning
- Åses Død
- Anitras Dans
- I Dovregubbens Hall
- Morning Mood
- Aase’s Death
- Anitra’s Dance
- In the Hall of the Mountain King
- Valse-Impromptu
- Albumblad
- Melodie
- Halling
- Melankoli
- Springdans
- Elegie
- Valse-Impromptu
- Album Leaf
- Melody
- Halling
- Melancholy
- Spring Dance[4]
- Elegy
- Gruß (Hilsen)
- Dereinst, Gedanke mein (Jeg ved, min Tanke)
- Lauf der Welt (Verdens Gang)
- Die verschwiegene Nachtigall (Nattergalen)
- Zur Rosenzeit (I Rosetiden)
- Ein Traum (En Drøm)
- Greeting
- One Day, O Heart of Mine
- The Way of the World
- The Nightingale’s Secret
- The Time of Roses
- A Dream
1. words by Heinrich Heine
2. words by Emanuel Geibel
3. words by Ludwig Uhland
4. words by Walter von der Vogelweide
5. words by Johann Wolfgang von Goethe
6. words by Friedrich von Bodenstedt
- Så du Knøsen, som strøg forbi
- Vug, o Vove
- Vær hilset, i Damer
- Nu er Aftnen lys og lang
- Jule-Sne
- Forårsregn
- Tell Me Now, Did You See the Lad
- Rocking, Rocking on Gentle Waves
- Kind Greetings, Fair Ladies
- Now Is Evening Light and Long
- Christmas Snow
- Spring Showers
1888–1889
- Modersorg
- Det første møte
- Du fatter ei Bølgernes evige Gang
- Solveigs sang
- Kjærlighed
- Du gamle Mor
- A Mother’s Grief
- The First Meeting
- The Poet’s Heart
- Solveig’s Song
- Love
- The Old Mother
1. original version: Op. 15 No. 4
2. original version: Op. 21 No. 1
3. original version: Op. 5 No. 2
4. original version from Peer Gynt, Op. 23
5. original version: Op. 15 No. 2
6. original version, Op. 33 No. 7
- Norsk
- Det første Møte
- Norwegian Melody
- The First Meeting
2. original version: Op. 21 No. 1
- Gjætergut
- Gangar
- Troldtog
- Notturno
- Scherzo
- Klokkeklang
- Shepherd’s Boy
- Gangar
- March of the Dwarfs
- Nocturne
- Scherzo
- Bell Ringing
- Gjætergut
- Gangar
- Notturno
- Troldtog
- Shepherd’s Boy
- Gangar
- Nocturne
- March of the Dwarfs
- Bruderovet – Ingrids Klage
- Arabisk Dans
- Peer Gynts Hjemfart
- Solveigs Sang
- The Abduction of the Bride – Ingrid’s Lament
- Arabian Dance
- Peer Gynt’s Homecoming (Stormy Evening on the Sea)
- Solveig’s Song
- Prelude: Ved Mannjevningen
- Intermezzo: Borhilds Drøm
- Hyldningsmarsch
- Prelude: At the Matching Game
- Intermezzo: Borghild’s Dream
- Homage March
1894–1895
- Solveigs sang
- Solveigs Vuggevise
- Fra Monte Pincio
- En Svane
- Våren
- Henrik Wergeland
- Solveig’s Song
- Solveig’s Lullaby
- From Monte Pincio
- A Swan
- The Last Spring
- Henrik Wergeland
2. words by Henrik Ibsen
3. words by Bjørnstjerne Bjørnson
4. words by Henrik Ibsen
5. words by Aasmund Olavsson Vinje
6. words by John Paulsen
- Svundne Dage
- Gade
- Illusion
- Hemmelighed
- Hun dances
- Hjemve
- Vanished Days
- Gade
- Illusion
- Secret
- She Dances
- Homesickness
- Hjemkomst
- Til Norge
- Henrik Wergeland
- Turisten
- Udvandreren
- Homeward
- To the Motherland
- Henrik Wergeland
- The Shepherdess
- The Emigrant
- Når jeg vil dø
- På Norges nøgne fjelde
- Til Én I
- Til Én II
- Farvel
- Nu hviler du i jorden
- Autumns Farewell
- The Pine Tree
- To Her I
- To Her II
- Good-bye
- Your Eyes Are Closed Forever
- Liden Kirsten
- Moderen synger
- Mens jeg venter
- Der skreg en fugl
- Og jeg vil ha mig en hjertenskjær
- Little Kirsten
- The Mother’s Lament
- On the Water
- A Bird Cried Out
- Midsummer Eve
- Havet
- Sang til Juletæet
- Lok
- Fiskervise
- Kveldsang for Blakken
- De norske fjelde
- Fædrelandssalme
- The Ocean
- The Christmas Tree
- Farmyard
- Fisherman’s Song
- Good-night Song for Dobbin
- The Norwegian Mountains
- Hymn of the Fatherland
1. words by Nordahl Rolfsen
2. words by Johan Krohn
3. words by Bjørnstjerne Bjørnson
4. words by Petter Dass
5. words by Nordahl Rolfsen
6. words by Nordahl Rolfsen
7. words by Johan Ludvig Runeberg
- Sylphe
- Takk
- Fransk Serenade
- Bækken
- Drømmesyn
- Hjemad
- Sylph
- Gratitude
- French Serenade
- Brooklet
- Phantom
- Homeward
- I folketonestil
- Kulok og Stabbelåten
- In Folk Style
- Cattle Call and Peasant Dance
- I folketonestil
- Kulok og Stabbelåten
- In Folk Style
- Cattle Call and Peasant Dance
- Prolog
- Veslemøy ved rokken
- Kvelding
- Sporven
- Fyrevarsel
- I slåtten
- Veslemøy undrast
- Dømd
- Den snilde guten
- Veslemøy lengtar
- Skog-glad
- Ku-lok
- Prologue
- Veslemøy at the Spinning Wheel
- Evening
- The Sparrow
- Warning
- In the Hayfield
- Veslemøy Wondering
- Doomed
- The Nice Boy
- Veslemøy Longing
- Forest Joy
- Cow Call
- Allegro moderato e marcato
- Allegretto grazioso
- Allegro giocoso
- Andante — Allegro molto e risoluto
- Fra Ungdomsdagene
- Bondens Sang
- Tungsind
- Salon
- I Balladetone
- Bryllupsdag på Troldhaugen
- From Early Years
- Peasant’s Song
- Melancholy
- Salon
- Ballad
- Wedding Day at Troldhaugen
- Kulok
- Det er den største Dårlighed
- En Konge hersked i Østerland
- Siri Dale Visen
- Det var i min Ungdom
- Lok og bådnlåt
- Bådnlåt
- Lok
- Liten va Guten
- Morgo ska du få gifta deg
- Det stander to Piger
- Ranveig
- En liten grå Man
- I Ola-dalom, i Ola-Kjønn
- Bådnlåt
- Ho vesle Astrid vor
- Bådnlåt
- Jeg går i tusind Tanker
- Gjendines Bådnlåt
- Cattle Call
- It Is the Greatest Folly
- A King Ruled in the East
- A Song of Siri Dale
- It Was in My Youth
- Cattle Call and Lullaby
- Lullaby
- Cattle Call
- Small Was the Lad
- Tomorrow You Shall Marry Her
- There Stood Two Girls
- Ranveig
- A Little Gray Man
- In Ola Valley, in Ola Lake
- Lullaby
- Our Little Astrid
- Lullaby
- I Wander Deep in Thought
- Gjendine’s Lullaby
- Det syng
- Veslemøy
- Blaabærli
- Møte
- Elsk
- Killingdans
- Vond Dag
- Ved Gjætle-Bekken
- The Enticement
- Veslemøy
- Blueberry Slope
- The Tryst
- Love
- Kidlings’ Dance
- Hurtful Day
- At the Brook
- Matrosernes Opsang
- Bedstemors Menuet
- For dine Føtter
- Aften på Højfjeldet
- Bådnlåt
- Valse mélancolique
- Sailors’ Song
- Grandmother’s Minuet
- At Your Feet
- Evening in the Mountains
- At the Cradle
- Valse mélancolique
- Aften på Højfjeldet
- Bådnlåt
- Evening in the Mountains
- At the Cradle
EG 111
EG 112
- Hvite skyer
- Tusseslått
- Dansen går
- White Clouds
- Gnomes’ Tune
- The Dance Goes On
- Der gynger en Baad paa Bølge
- Til min Dreng
- Ved Moders Grav
- Snegl, Snegl!
- Drømme
- A Boat on the Waves is Rocking
- To my Son
- At Mother’s Grave
- Snail, Snail
- Dreams
- Eros
- Jeg lever et Liv i Længsel
- Lys Nat
- Se dig for, naar du vælger din Vej
- Digtervise
- Eros
- Summernight
- A life of Longing
- Walk with Care
- A Poet’s Song
- Der var engang
- Sommeraften (Sommerkvæld)
- Småtrold
- Skovstilhed
- Halling
- Forbi
- Efterklang
- Once Upon a Time
- Summer’s Eve
- Puck
- Peace of the Woods
- Halling
- Gone
- Remembrances
- Gibøens Bruremarsch
- John Væstafæs Springdans
- Bruremarsch fra Telemarken
- Haugelåt
- Prillaren fra Os Præstegjeld
- Gangar
- Røtnamsknut
- Bruremarsch (efter Møllarguten)
- Nils Rekves halling
- Knut Luråsens halling I
- Knut Luråsens halling II
- Springdans (efter Møllarguten)
- Håvar Gibøens Draum
- Tussebrurefæra på Vossevangen
- Skuldalsbruri
- Kivlemøyerne (Springdans)
- Kivlemøyerne (Gangar)
- Giböen’s Bridal March
- John Væstafæ’s Spring Dance[4]
- Bridal March from Telemark
- Halling from the Hills (Tune from the Fairy Hill)
- Prillar from the Church Play «Os» (Tune for the Goat-horn)
- Gangar
- Røtnamsknut
- Bridal March (after Myllarguten)
- Nils Rekve’s Halling
- Knut Luråsen’s Halling I
- Knut Luråsen’s Halling II
- Spring Dance[4]
- Håvar Giböen’s Dream on the Oterholts Bridge
- The Goblin’s Bridal Procession at Vossevangen
- The Bride of Skuldal
- The Girls from Kivledal (Spring Dance)[4]
- The Girls from Kivledal (Gangar)
- Resignation
- Scherzo-Impromptu
- Nattligt Ridt
- Folketone
- Studie (Hommage à Chopin)
- Studenternes Serenade
- Lualåt
- Resignation
- Scherzo-Impromptu
- Night Ride
- Folk Song
- Study (Hommage à Chopin)
- Students’ Serenade
- The Mountaineer’s Song
- Hvad est du dog skjøn
- Guds Søn har gjordt meg fri
- Jesus Christus er opfaren
- I Himmelen
1. words by Hans Adolf Brorson
2. words by Hans Adolf Brorson
3. words by Hans Thomissøn after Martin Luther
4. words by Laurentius Laurentii Laurinus
- Kjærlighed
- Soldaten
- Claras sang
- Langelandsk folkemelodi
- Solnedgang
- Love
- The Soldier
- Clara’s Song
- Folksong from Langeland
- Sunset
2. edited version as EG 125
3. edited version as EG 124
4. edited version as Op. 15 No. 3
5. edited version as Op. 9 No. 3
Григ Эдвард
Найдено 155 композиций
2:34
3:33
2:33
3:20
Пьеса — Пер Гюнт — Сюита №1, соч. 46 — III. Танец Анитры — Григ Эдвард
3:28
6:05
6:01
4:14
Концерт для фортепиано с оркестром ля минор, Op. 16 — I. Allegro molto moderato [Н. Луганский] — Эдвард Григ
13:47
4:18
3:09
Эдвард Григ, Бабочка из цикла Лирические пьесы, op. 43 № 1 — Лисен`ок
1:43
9.Сюита №1, Пер Гюнт ч.2, «Песня Сольвейг» — ЭДВАРД ГРИГ
6:16
Утро (из сюиты Пер Гюнт) (Классическая музыка) — Эдвард Григ
5:35
Лирическая сюита, соч. 54: III. Ноктюрн — Григ, Эдвард
4:09
3:27
3:40
4:54
Норвежские танцы (ор.35) 4 — Allegro molto — Григ Эдвард
5:15
3:12
2:40
5:19
0:54
Лирические пьесы, 11 — Ручеек, соч.62 №4 (Э.Гилельс, 1974) — Э.Григ
1:35
Листок из альбома №7 — Григ
1:13
Эдвард Григ — норвежский композитор, пианист, дирижер, критик, писавший народную музыку.
Творческое наследие Эдварда Грига насчитывает более 600 песен и романсов, 20 пьес, симфонии, сонаты и сюиты для фортепиано, скрипки, виолончели.
Григ в своих произведениях сумел передать таинство шведских и норвежских сказок, где за каждым камнем прячется гном, из любой норы может вылезти — тролль. Ощущение сказки, лабиринтов можно уловить в его музыке.
Самыми известными и узнаваемыми произведениями Грига можно назвать «Утро» и «В пещере горного короля» из сюиты Пер Гюнт. Предлагаем послушать эти произведения.
Слушать «Утро» из сюиты Пер Гюнт
/wp-content/uploads/2017/12/Эдвард-Григ-Утро-из-Первой-сюиты.mp3
Слушать «В пещере горного короля» из сюиты Пер Гюнт
/wp-content/uploads/2017/12/Эдвард-Григ-В-пещере-горного-короля.mp3
Биография Грига
Полное имя: Эдвард Хагеруп Григ. Годы жизни: 1843 - 1907 гг. Рост: 152 см.
Родина: город Берген в Норвегии. Самый дождливый город в Европе. На сегодняшний день это 2 по величине город в Норвегии.
Отец Грига — Александр Григ был родом из Шотландии. В Бергене он исполнял обязанности британского вице-консула. Мать — Гесина Хагеруп была пианисткой — лучшей в Бергене. Она окончила консерваторию в Гамбурге, несмотря на то, что в это учебное заведение принимали исключительно юношей. У Грига было два брата и 3 сестры, которые с детства обучались музыке.
Гуляя однажды близ Бергена в горах, маленький Эдвард останавливался у сосны, выглядывающей из ущелья, долго смотрел на неё. Потом спрашивал у отца: «где живут тролли?» И хотя отец говорил ему, что тролли живут только в сказках, Эдвард не верил ему. Он был твердо уверен, что тролли живут среди скал, в лесах, в корнях старых сосен. В детстве Григ был фантазером и любил рассказывать удивительные истории своим близким. Свою мать Эдвард считал феей, ведь только фея может так играть на рояле.
Читая дневники маленького Грига, можно подчеркнуть, что феноменальные идеи рождаются в детстве. Григ, подходя к пианино, сразу заметил, что две соседние ноты звучат плохо. Но если через одну — то получается красиво. Об этом он писал в своем дневнике. Однажды, когда он подрос — нажал 4 ноты. А чуть позже, когда рука подросла – 5 нот через одну. И получился нонаккорд или димаккорд! И тогда в своем дневнике он написал что стал композитором!
В возрасте 6 лет мать начала обучать Грига игре на фортепиано. Играя гаммы и арпеджио – Григ представлял, как марширует взвод солдат.
Все детство он жил в мире фантазий. Делал скучные упражнения интересными, серую погоду, яркой, длинную дорогу в школу – сменой волшебных картин. Когда Григ подрос, ему разрешили посещать музыкальные вечера. На одном из таких вечеров, он слушал игру Моцарта.
Когда Григу было 8 лет в его дом, в качестве гостя, посетил Оле Булль – скрипач-виртуоз, получивший признание во всей Европе.
В 10 лет Григ стал посещать школу, но учеба для него была не интересной.
В 12 лет Григ написал свое первое сочинение: «В гостях у кобольдов».
Эдвард отнес в школу тетрадь со своим первым сочинением. Учитель, невзлюбивший мальчика за его невнимательное отношение к учебе, осмеял эти записи. Больше свои сочинения Григ не приносил в школу, но сочинять не перестал.
Семья Грига переезжает в предместье Бергена Ландос. Там вместе со старшим братом Эдворд часто ходил на соседний хутор — слушать песни крестьян и их игру на народных скрипках феле.
Норвежский мотив — национальный узор Норвегии — это танец, халиген, напевы – со всем этим Григ рос. И эти мелодии «прятал» в своих произведениях.
Когда Эдварду было 15 лет, его игру услышал Оле Булль и произнес пророческие слова: «Этот мальчик прославит Норвегию». Именно Булль посоветовал Григу ехать в Германию учиться в Лейпцигской консерватории.
В 1958 году Эдвард стал студентом консерватории.
Во время учебы Григ переболел плевритом и потерял одно легкое. По этой причини он перестал расти и остался рост — 152 см. В то время как средний рост мужчин в Норвегии было более 180 см.
Так или иначе Григ закончил консерваторию с отличными оценками и восхищёнными рекомендациями.
За годы учебы Эдвард посетил множество концертов, наслаждаясь произведениями великих музыкантов – Вагнера, Моцарта, Бетховена.
У самого Грига был интересные ритуал. Во время каждого своего выступления в кармане пиджака Грига лежала глиняная лягушка. Перед началом каждого концерта он обязательно вынимал её и гладил по спинке. Талисман работал: на концертах каждый раз был невообразимый успех.
В 1860-е Григ пишет первые произведения для фортепиано – пьесы и сонаты.
В 1863 году он стажировался в Копенгагене у Датского композитора Н. Гаде.
В то же период жизни в Копенгагене Григ познакомился и подружился с Гансом Христианом Андерсеном. Автором всем известных сказок: Гадкий утёнок, Стойкий Оловянный солдатик, Огниво , Оле-Лукойе, Пастушка и трубочист, Принцесса на горошине , Русалочка, Свинопас, Снежная королева и т.д. Композитор написал музыку на несколько его стихов.
Все в том же Копенгагене Эдвард Григ встречает женщину своей жизни — Нину Хагеруп. Молодая успешная певица ответила взаимностью на страстное признание Грига. На пути к их безграничному счастью было лишь одно препятствие — родственная связь. Нина была двоюродной сестрой Эдварда по материнской линии. Их союз вызвал бурю негодования родственников, и на все последующие годы они стали изгоями в собственных семьях.
В 1864 Эдвард сделал предложение Нине Хагеруп в рождественский вечер, в обществе молодых деятелей культуры, преподнеся ей сборник своих любовных сонетов под названием «Мелодии сердца», которые были написаны его другом Гансом Христианом Андерсеном.
В 1865 году совместно с другим композитором из Норвегии Нурдроком Григ основал Общество Эвтерпы, которое должно было популяризовать произведения молодых композиторов.
В 1867 году он женится на Нине Хагеруп. Из-за неодобрения родственников паре пришлось переехать в Осло – столицу Норвегии.
С 1867 года по 1874 Григ работает дирижером в Филармоническом обществе в Осло.
В 1868 году Лист (идол всей Европы) знакомится с творчеством Грига. Он поражен. Послав ему поддерживающее письмо, в 1870 году они познакомились лично.
Григ в свою очередь пишет Листу, что сочинил концерт, и хочет исполнить его для Листа в Вейморе (город в Германии).
Лист ждет его — ожидает высокого норвежца. А вместо этого видит «карлика» в полтора метра ростом. Однако когда Лист услышал фортепианный концерт Грига, то поистине огромный Лист с огромными руками воскликнул маленькому человечку Григу: «Гигант!».
В 1871 году Григ основал музыкальное общество, которое занималось пропагандой симфонической музыки.
В 1874 году за заслуги перед Норвегией правительство страны выписало Григу пожизненную стипендию.
В 1880 году возвращается в родной Берген и является главой музыкального общества Гармония. В течение 1880-х пишет произведения, в основном, предназначенные для игры на фортепиано в 4 руки.
В 1888 году знакомится с Чайковским, знакомство перерастает в дружбу.
Позже Чайковский говорил о Григе: «…человек очень маленького роста и тщедушной комплекции, с плечами неравномерной высоты, взбитыми кудрями на голове, но с чарующими голубыми глазами невинного прелестного ребёнка…» Чайковский даже посвятил Эдварду свою увертюру «Гамлет».
В 1889 году получает членство во Французской академии изящных искусств, в 1872 – в Шведской королевской академии, а в 1883 – Лейденского университета.
В 1893 году получает степень доктора музыки Кембриджского университета. Одновременно учебу он совмещает с гастролями по Европе вместе со своей женой Ниной.
Между гастрольными поездками по крупнейшим европейским городам, он возвращался в Норвегию и уединялся в своём имении, названном «Холм троллей».
Воспользовавшись своей славой, в 1898 году он организовывает в родном Бергене музыкальный фестиваль норвежской музыки, куда съезжались лучшие музыканты и музыкальные деятели мира, и таким образом наконец-то включил Норвегию в активную музыкальную жизнь Европы. Данный фестиваль проводится до сих пор. Григ много выступает, организовывает концерты и
фестивали, где выступает в качестве дирижёра, пианиста, просветителя. Зачастую они выступают вдвоём с женой — одарённой камерной певицей Ниной Хагеруп, которая вдохновляла его на написание большого количества
романсов (естественно, что на тексты скандинавских поэтов).
С 1891 по 1901 годы Григ творит без отдыха – пишет пьесы и сборник песен, в 1903 году выпускает обработку народных танцев для исполнения на фортепиано.
Продолжая гастролировать вместе с женой по Норвегии, Дании и Германии, он простывает, и 4 сентября 1907 года умирает от плеврита.
Произведения Грига
Сюита Пер Гюнт
Одно из наиболее значительных произведений Грига является сюита «Пер Гюнт», написанная по мотивам драмы норвежского писателя Генриха Ибсена. Однажды к Григу пришла посылка от драматурга Генриха Ибсена. Это была новая пьеса, для которой он просил Грига сочинить музыку.
Пер Гюнт – так зовут парня, выросшего в маленькой деревушке. Здесь его дом, мать и девушка, которая его любит – Сальвейг. Но не мила стала для него родина – и отправился он на поиски счастья в далёкие страны. Через много лет не найдя своего счастья, он вернулся на родину.
Прочитав пьесу, Григ отправил ответ с благодарностью за предложение и о своем согласии.
После премьеры спектакля в 1876 году музыка Грига так полюбилась публике, что он составил из неё две сюиты для концертного исполнения. Из 23 номеров музыки к спектаклю в сюиты вошло 8 пьес. И музыка к спектаклю, и сюиты написаны для симфонического оркестра. Потом композитор сделал переложение обеих сюит для фортепиано.
Первая сюита состоит из четырёх частей:
- «Утро»,
- «Смерть Озе»,
- Танец Анитры,
- «В пещере горного короля».
Вторая сюита тоже состоит из четырёх частей:
- «Жалоба Ингрид»,
- Арабский танец,
- «Возвращение Пера Гюнта»,
- Песня Сольвейг.
По сути, Григ стал первым норвежским композитором, снискавшим мировую славу, к тому же продвинувшим народные скандинавские мотивы на новый уровень. Вспомним Сольвейг из Пер Гюнта. Там мы слышим норвежский мотив, а в теме танцующей Анитры все тот же мотив, но уже спрятанный. Там же мы слышим любимый аккорд из 5 нот — открытие детства. В пещере горного короля — снова этот народный норвежский мотив, но уже спрятанный — в обратную сторону.
Интересные факты из жизни Грига
Григ дал в городе Осло большой концерт, программа которого состояла исключительно из произведений композитора. Но в последнюю минуту Григ неожиданно заменил самый последний номер программы произведением Бетховена. На следующий день в самой крупной столичной газете появилась очень ядовитая рецензия известного норвежского критика, который очень не любил музыку Грига. Критик особенно строго отнесся к последнему номеру концерта, отметив, что это «сочинение просто смешно и совершенно неприемлемо». Григ позвонил этому критику по телефону и сказал:
— Вас беспокоит дух Бетховена. Я должен вам сообщить, что последнее произведение, исполненное в концерте Грига, сочинил я!От подобного конфуза с несчастным опозоренным критиком случился инфаркт.
Григ и его друг дирижёр Франц Бейер часто отправлялись порыбачить в местечко Нурдо-сваннет. Однажды на рыбалке у Грига внезапно родилась какая-то музыкальная фраза. Он вынул из сумки кусочек бумаги, записал её и спокойно положил бумагу рядом с собой. Налетевший внезапно порыв ветра сдул листок в воду. Григ не заметил, что бумага исчезла, а Бейер незаметно выудил её из воды. Он прочитал записанную мелодию и, спрятав бумагу, принялся её напевать. Григ молниеносно обернулся и спросил:
— Что это?.. Бейер совершенно невозмутимо ответил:
— Всего лишь идея, которая пришла мне только что в голову.
— »Ну вот, а все говорят, что чудес не бывает! — в великом изумлении сказал Григ. —
— Представляешь, ведь мне тоже несколько минут назад пришла в голову точно такая же идея!
В рассказе «Корзина с еловыми шишками» Константин Паустовский несколькими яркими штрихами создает портрет Грига. О внешности композитора писатель почти не говорит. Но по тому, как герой новеллы прислушивается к голосу леса, как он добрыми смеющимися глазами присматривается к жизни земли, мы узнаем в нем великого норвежского композитора. Мы верим, что Григ мог быть только таким: беспредельно чутким и талантливым на добро человеком.